Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


2011.05.21

Jókedv

Szőke nő megy a hóna alatt egy újévi malaccal szilveszter után. Egyszer csak megszólal a malac:

-Tombolán nyertem!

Az a baj a semmittevéssel, hogy nem tudod mikor végeztél.

Olyan világban élünk, amelyben a limonádé mesterséges aromákat tartalmaz, ellenben a bútorápoló szerek valódi citromot.

A Biblia erra tanít, szerest felebarátod. A Káma-Szutra elmagyarázza hogyan...

A boldogság egyetlen akadálya a valóság.

Kocogj, és halj meg egészségesen.

Johnny Arany: The Bards from the Wales

 

Eduard king, English king

Nincs rajta semmi ing

It isn't rajta ing

Mégis king, British king.

 

Only palást rajta

Beauty japán fajta.

But nem azt nézte bárd,

Hanem, hogy kiabált.

 

How many river, Ja

And szántója a nagyszerű!

How many a pogany

In the Wales tartomány?

 

The people is

Happy rajta, sir

Nincs más informésön

That's a pointos hir.

 

Montgomery is the Castle

Hol aznap evening aludt,

Mister Montgomery

Riglizte a kaput.

 

Hamburgert, fishert s mi jó falat,

Mi szem szájnak splendid,

Hundreds szolga, mint hotel boy

A király fele lendít.

 

Ti urak, ti urak

Ti hitvány dogok!

Hát ne éljen Eduárd?

A király így dohog.

 

You misters, you misters

You walesi bulldogok

A király haj, lájf

It's a big dolog.

 

Edward king, English king,

Mindent a lord majorra kent,

Of course, hogy legvégül

Nem lett happy end!

 

(Elkövette: Irigy Hónaljmirigy)