Po Csü-Ji Görcs fa (Weöres Sándor fordítása)
Vers
Görcs fa, görcs fa,
sorstársamként emlegetlek:
nem lesz fádból hasznos holmi,
nem szolgálsz az embereknek.
Lenn rücskeid dagadnak, fönn taplóid csörögnek,
nem válsz be lécnek, dúcnak, se küllő-szerkezetnek.
Menny-fia építtet ragyogó palotát:
mi ketten nem támogatjuk;
főúr megrendeli cifra kocsiját:
tehetségünk itt sem adjuk.
Én a nyavajás,
felhasznállak, más nyavajást:
asztalkává nálam válhatsz,
s ki nem nyújtasz államtámaszt,
rád borulok, állam támaszt.
Nem sértem meg természeted,
nem rontom meg nagy jellemed:
többre úgyse viheted, legyél hát elégedett.
Te se kellesz semmire sem,
én se kellek semmire sem.
minek is kóvályganék nyüzsgő-pozsgó tereken?
Görcs fa, görcs fa,
gyere velem házikómba, éljünk együtt hűségesen.